بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)造句
造句与例句
手机版
- بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)
法国 多民族玻利维亚国 加蓬 博茨瓦纳 - يتمثل الهدف الأوحد من إنشاء وزارة الثقافات في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) في صياغة سياسات في مجال الثقافة والسياحة وتنفيذها.
玻利维亚多民族国文化部负责制定和实施文化和旅游领域的政策。 - وفي الجلسة 39 أيضا، أدلت ممثلة بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) ببيان صوّبت فيه شفويا الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار.
又在第39次会议上,多民族玻利维亚国代表发了言,她口头更正了决议草案执行部分第4段。 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أعلن ممثل بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) عن انضمام إريتريا، وإيران (جمهورية - الإسلامية) وبيرو إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
另在同次会议上,多民族玻利维亚国宣布,厄立特里亚、伊朗伊斯兰共和国和秘鲁已加入为订正决议草案的提案国。 - وفي عام 1991، وقعت بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وفي عام 2007 وقعت الحكومة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ليصبح هذا الإعلان قانونا.
1991年,玻利维亚多民族国签署国际劳工组织第169号公约。 2007年,政府签署《联合国土着人民权利宣言》,使其成为法律。 - ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع منظمات الشعوب الأصلية في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) على إدراج بيانات التعريف الإثني (الهوية الشخصية) والمسائل الجنسانية ضمن تعداد عام 2011 كوسيلة لدمج المنظور الثقافي المشترك.
人口基金与多民族玻利维亚国的土着组织合作,将族裔界定数据(自我认同)和性别问题纳入2011年人口普查,通过这一方式纳入跨文化观点。 - وقدم كلٌ من ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ورئيس الفريق المواضيعي المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية والتنوع الثقافي في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) معلومات عن العمل الذي يسهم به فريق الأمم المتحدة القطري لحماية أرواح السكان من شعب الغواراني.
人口基金的一位代表和机构间多民族玻利维亚国土着问题和文化多样性问题主题小组主席提供了关于联合国工作队为保护瓜拉尼人民的生命所开展的工作方面的信息。 - قامت الحكومة الدانمركية، في إطار الدعوة إلى تنفيذ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتصل بالتعليم الابتدائي، بتقديم الدعم إلى القطاعات التعليمية في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) ونيكاراغوا، حيث تحققت نتائج إيجابية من خلال الأنشطة المحددة الهدف التي نُفذت في مجال التعليم الثنائي اللغة والمتعدد الثقافات.
丹麦政府为倡导执行千年发展目标2,普及初等教育,向玻利维亚多民族国和尼加拉瓜教育部门提供了支持。 一些有针对性的跨文化双语教育活动已取得积极成果。 - وبدأ المعهد في عام 2014 العمل مع كل من جامعة بيرن (سويسرا)، وشركاء في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا ونيبال على إجراء بحوث بشأن تأنيث الزراعة غير التقليدية وما لذلك من تأثير على المرأة.
2014年,社发所正与伯尔尼大学(瑞士)以及在玻利维亚多民族国、老挝人民民主共和国、尼泊尔和卢旺达的伙伴合作,就非传统农业中妇女比例增加及其对妇女的影响开展研究。 - وقدم ممثل بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) إلى الاجتماع وثيقة تناولت جملة أمور، من بينها القضايا المتعلقة بالسلطة القضائية الوطنية والسيادة الوطنية، واحترام حقوق الإنسان بما فيها حقوق الشعوب الأصلية، وتوخي العدالة في وضع نهج ترمي إلى عدم تحويل خدمات ووظائف النظم الإيكولوجية إلى سلع تجارية.
玻利维亚(多民族国)代表向会议提交了一份文件,涉及国家管辖范围和主权、尊重人权(包括土着人民的权利)、制定生态系统服务和功能非商品化办法过程中的公平性等诸多问题。 - وقدم المكتب دورات تدريبية متخصصة للممارسين بشأن التحقيق في الاتجار بالأسلحة النارية في بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) والسنغال وغانا، وعقد حلقة دراسية إقليمية لفائدة بلدان غرب أفريقيا ومنطقة الساحل من أجل تعزيز المواءمة التشريعية ودعم تنفيذ الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بالأسلحة النارية.
毒品和犯罪问题办公室向玻利维亚多民族国、加纳和塞内加尔调查枪支贩运的人员提供专门的培训课程,并为西非和萨赫勒区域国家举办了一次区域研讨会,以促进立法统一和支持关于枪支的国际和区域文书的执行。
如何用بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)造句,用بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)造句,用بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)造句和بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
